2ページ中 1ページ目を表示(計:49点) 1 | 2
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
1:ガミアニ夫人 |
|
[著]アルフレッド・ド・ミュッセ [翻訳]山本泰三/[発行]グーテンベルク21
|
|
フランス浪漫派の詩人ミュッセが若いとき、仲間の青年作家たちと競いあって「愛欲物語」を書き、一同から絶賛を博したという作品。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
2:ソドムの百二十日 |
|
[著]マルキ・ド・サド [翻訳]大場正史/[発行]グーテンベルク21
|
|
「最大の快楽はもっとも醜悪な源から生まれる」という倒錯した悪徳の哲学を追及したサドの、ひとつの見本をしめす作品。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
3:女の一生 |
|
[著]ギィ・ド・モーパッサン [翻訳]木村庄三郎/[発行]グーテンベルク21
|
|
修道院で教育をうけた清純な少女ジャンヌの夢は幸福な結婚生活であった。だが、その夢は無残に裏切られていく…
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
4:くびかざり |
|
[著]ギィ・ド・モーパッサン [翻訳]杉捷夫/[発行]グーテンベルク21
|
|
意外な結末が印象的な「くびかざり」ほか、フランス社会の様々な階級の生活を活写したモーパッサン、珠玉の短編集。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
5:シモンのパパ |
|
[著]ギィ・ド・モーパッサン [翻訳]杉捷夫/[発行]グーテンベルク21
|
|
モーパッサンは類いまれな人間観察家だが、それはフランス社会の様々な階級の暮らしの機微を活写する多くの短編として結実した。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
6:ヴィドック回想録(3) |
|
[著]フランソワ・ヴィドック [翻訳]三宅一郎/[発行]グーテンベルク21
|
|
史上最初の「探偵」とも呼ばれるヴィドックは法の裏面にも通じ、その生涯の回想録は面白さに満ちたものだった。第3巻。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
7:ヴィドック回想録(4) |
|
[著]フランソワ・ヴィドック [翻訳]三宅一郎/[発行]グーテンベルク21
|
|
史上最初の「探偵」とも呼ばれるヴィドックは法の裏面にも通じ、その生涯の回想録は面白さに満ちたものだった。第4巻。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
8:リシャール大尉 |
|
[著]アレクサンドル・デュマ [翻訳]乾野実歩/[発行]グーテンベルク21
|
|
アレクサンドル・デュマ一流の才筆でフランスのナポレオン英雄時代を描き出した歴史エンターテインメント。日本初訳。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
9:ヴィドック回想録(1) |
|
[著]フランソワ・ヴィドック [翻訳]三宅一郎/[発行]グーテンベルク21
|
|
史上最初の「探偵」とも言われたりするヴィドックは法の裏面にも通じ、その生涯の回想録は面白さに満ちたものだった。第1巻。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
10:ヴィドック回想録(2) |
|
[著]フランソワ・ヴィドック [翻訳]三宅一郎/[発行]グーテンベルク21
|
|
史上最初の「探偵」とも言われたりするヴィドックは法の裏面にも通じ、その生涯の回想録は面白さに満ちたものだった。第2巻。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
11:モンテ・クリスト伯(4) |
|
[著]アレクサンドル・デュマ [翻訳]泉田武二/[発行]グーテンベルク21
|
|
ヴィルフォール家には次々と変事が起こる。一方、モルセールは過去の醜聞を暴かれる。…復讐劇はテンポを速めてクライマックスへ。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
12:モンテ・クリスト伯(5) |
|
[著]アレクサンドル・デュマ [翻訳]泉田武二/[発行]グーテンベルク21
|
|
最終巻。ヴィルフォールとダングラールは、モンテ・クリスト伯の周到で執拗な追求からのがれるすべはなかった!
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
13:モンテ・クリスト伯(3) |
|
[著]アレクサンドル・デュマ [翻訳]泉田武二/[発行]グーテンベルク21
|
|
モンテ・クリスト伯はパリの社交界に地歩を固め、検事総長ヴィルフォールの暗い過去を宿した別荘を手に入れる。復讐劇は着実に…
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
14:モンテ・クリスト伯(1) |
|
[著]アレクサンドル・デュマ [翻訳]泉田武二/[発行]グーテンベルク21
|
|
青年エドモン・ダンテスは希望に胸をふくらませてマルセーユに帰港する。だが、それは波瀾万丈の物語の始まりでもあった…
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
15:モンテ・クリスト伯(2) |
|
[著]アレクサンドル・デュマ [翻訳]泉田武二/[発行]グーテンベルク21
|
|
神父の話は嘘ではなかった。ダンテスはスパダの秘宝を手にいれる。そして次の目的は自分をおとしいれた陰謀の全容を知ることで…
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
16:パリの憂鬱 |
|
[著]ボードレール [翻訳]村上菊一郎/[発行]グーテンベルク21
|
|
推敲に推敲を重ね出版の機会を待ち望みながら、ついに詩人の生前には刊行の日の目をみなかった詩集。この詩人の代表作である。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
17:ボヴァリー夫人 |
|
[著]フローベール [翻訳]白井浩司/[発行]グーテンベルク21
|
|
リアリズムの頂点を築いたフローベールの代表傑作。田舎町の医者と結婚した女性が単調な生活にあきて、色んな男に恋をしていく…。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
18:黒いチューリップ |
|
[著]アレクサンドル・デュマ [翻訳]横塚光雄/[発行]グーテンベルク21
|
|
オランダ戦争のさなか、黒いチューリップ作りに巨額の懸賞金がかけられた。その育成をめぐって、恋と陰謀が絡み合う波瀾の物語
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
19:椿姫 |
|
[著]デュマ・フィス [翻訳]石川登志夫/[発行]グーテンベルク21
|
|
椿姫と呼ばれる高級娼婦マルグリットと青年アルマンは、純真でひたむきな恋に落ちた。パリの社交界を舞台に繰り広げられる悲恋。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
20:地の果ての燈台 |
|
[著]ジュール・ヴェルヌ [翻訳]大友徳明/[発行]グーテンベルク21
|
|
南アメリカ最南端の無人島に建てられた灯台に、アルゼンチン海軍から派遣された3人。だが、ここには海賊の一味が隠れ住んでいた!
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
21:氷海越冬譚 |
|
[著]ジュール・ヴェルヌ [翻訳]大久保和郎/[発行]グーテンベルク21
|
|
極洋を舞台にしたヴェルヌの海洋冒険譚。ダンケルク港に帰ってきた船に若き船長の姿はなかった。彼の父と、許嫁は捜索に赴くが…
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
22:シラノ・ド・ベルジュラック |
|
[著]エドモン・ロスタン [翻訳]岩瀬孝/[発行]グーテンベルク21
|
|
詩人であり、剣士でもあるシラノは、唯一その顔のまんなかを占める巨大で醜い鼻のコンプレックスに悩んでいた…痛快無比の快作。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
23:地獄での一季節 |
|
[著]ランボー [翻訳]篠沢秀夫/[発行]グーテンベルク21
|
|
従来もっぱら「地獄の季節」という訳書名で通用してきたフランス象徴派の代表的詩人ランボーの最も有名な散文詩集。篠沢秀夫訳。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
24:十五少年漂流記 |
|
[著]ジュール・ヴェルヌ [翻訳]荒川浩充/[発行]東京創元社
|
|
南太平洋を漂流した船は見知らぬ島に流れ着いた。十五人の少年たちを待ちかまえるさまざまな冒険、そして友情を描いた不朽の名作。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
25:地底旅行 |
|
[著]ジュール・ヴェルヌ [翻訳]窪田般彌/[発行]東京創元社
|
|
アイスランドの死火山の噴火口から地球の中心部にまで達する道が通じていると信じる教授。甥を同道して地底世界への大冒険旅行へ!
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
26:谷間のゆり(上) |
|
[著]バルザック [翻訳]菅野l昭正/[発行]グーテンベルク21
|
|
バルザックの「人間喜劇」の田園生活情景に属する代表作。青年貴族フェリックスはモルソーフ夫人と知りあい、恋の虜となるが…。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
27:町人貴族 |
|
[著]モリエール [翻訳]鈴木豊/[発行]グーテンベルク21
|
|
モリエールのどたばた笑劇(ファルス)の代表作。成り上がりブルジョワ(町人)の俗物根性を徹底的に笑った、異国情緒溢れる作品。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
28:人間ぎらい |
|
[著]モリエール [翻訳]鈴木豊/[発行]グーテンベルク21
|
|
潔癖な青年アルセストは、美しい浮気女の未亡人セリメーヌに惚れ込み、友人の忠告も無視して溺れるが…モリエールの代表作の一つ。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
29:ある女の告白 |
|
[著]モーパッサン/[発行]グーテンベルク21
|
|
人間の欲望の織りなす日々の暮らしの機微をえがく絶妙の短編珠玉集。表題作のほか、「聖水授与者」「月光」「宝石」など20編。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

|
30:脂肪の塊・テリエ楼 |
|
[著]モーパッサン/[発行]グーテンベルク21
|
|
一人の娼婦をめぐって鮮やかに描き出される社会の縮図。当時絶賛を博しただけでなく、今もなお読み継がれるモーパッサンの代表作。
|
|
|
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2ページ中 1ページ目を表示(計:49点) 1 | 2
|